Berlin ist eine Hochburg für Dolmetscher- und Übersetzungsagenturen. Angesichts der vielen Ausländer, die gern im szenigen Berlin leben, wo die Lebenshaltungskosten noch nicht besonders hoch sind, denken sich die Agenturen, hier den idealen Ort für eine kostengünstige und gleichzeitig profitable Zweigstelle gefunden zu haben. Deutsche, die ins Deutsche Übersetzen, werden auch gern engagiert und ihre niedrige Bezahlung damit begründet, dass sowieso jeder Deutsch und irgendeine Fremdsprache beherrscht. „Jung und mit wenig Ahnung vom Wert der eigenen Arbeit“ lautet das eigentliche Profil nach dem gesucht wird – besonders bei PraktikantInnen, welche die gleiche Arbeit zum Nulltarif leisten. Auf diese Weise nutzen die Agenturen nicht nur viele gnadenlos aus, sondern machen auch jenen DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen, die sich ein vernünftiges Leben sichern wollen, die Preise kaputt.
Infos für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen

Inhalt der Broschüre:

  • Ansätze
  • Aktivitäten
  • Preise
  • Rechtsberatung
  • Vertragliche Absicherung von Aufträgen
  • Versicherungsfragen
  • Mahnverfahren
  • Autorenrechte
  • Kollektive

Die Broschüre ist unter foldendem Link als PDF erhältlich: FAU Translator Info (PDF).

 

Für weitere Fragen, wenn ihr Broschüren als Printversion bestellen wollt oder wenn ihr euch für die FAU Berlin interessiert, schickt bitte eine Mail an: faub(a)fau.org.